Salut Manu ! Salut l’artiste !

Manu Dibango

Emmanuel N’Djoké Dibango (dit Manu Dibango, surnommé Papagroove ou Papa Manu) est un saxophoniste et chanteur camerounais de world jazz né le 12 décembre 1933 à Douala (Cameroun) et mort le 24 mars 2020 à Paris des suites du Covid-19.

Quelque part entre le jazz et la musique traditionnelle africaine,
Manu Dibango s’est promené au gré des inspirations : du Blues lancinant au Funk galvanisant en passant par l’incontournable Soul Makossa en rappel.
Son concert du 10 août 2017 à Marciac fut une invitation au voyage…

Son groove va nous manquer, son rire aussi !
Salut l’Artiste

 

Publié dans Hommage | Un commentaire

Eguberriren jitiaz

Chant traditionnel basque

Visible sur Youtube

Eguberriren jitiaz
Izan gitiaz bozturik
Jesusen izen saintiaz
Giraian oro betherik

Birjina batek du sorthu
Establia tchar batetan
Eta berak adoratu
Umilitate handitan

Hor dutu goizerritarik
Erregiak dohanekin
Izan zeitzonak emanik
Gogo hoberenarekin

Eguberriren jitiaz
Izan gitiaz bozturik
Jesusen izen saintiaz
Giraian oro betherik

De la venue de noël
réjouissons nous
Du nom de Jésus
Soyons tous remplis

Une vierge lui a donné le jour
Dans une misérable étable
Et l’a adoré elle même
En grane humilité

Ils sont là, venus d’Orient
Les rois avec des présents
Qui lui ont été offerts
De la meilleure grâce

De la venue de noël
réjouissons nous
Du nom de Jésus
Soyons tous remplis

Publié dans textes, partitions et parfois sons | Marqué avec , , | Laisser un commentaire

Hegoak

Confinée dans sa salle de bain, Clara, notre adorable chef de chœur, nous chante les 3 voix de cette chanson. Pour que nous répétions bien sûr dans nos salles de bains. Quand nous sortirons de celles-ci, dans quelques semaines, ainsi que tous nos concitoyens astreints à résidence pour cause de Coronavirus, nous chanterons Hegoak à pleine voix et nos salles de bains nous diront merci!

ALTO:

BASSES:

SOPRANES:

Txoria Txori, plus connu sous le nom de « Hegoak » est un poème en langue basque écrit par Joxean Artze. Véritable ode à la liberté et à l’amour, le poème est chanté pour la première fois à la fin des années soixante par Mikel Laboa. L’histoire de la chanson veut qu’un soir dans un restaurant de Donostia, Mikel est tombé amoureux de ce poème, imprimé illégalement sur des serviettes pour résister au régime franquiste qui interdisait d’utiliser le basque. Le poème devient alors une chanson et est désormais le chant de tout un peuple et de sa culture. Traduites, le paroles sont tristes, mais fortes et nous emportent (texte et traduction copié ici)

Si je lui avais coupé les ailes
Il aurait été à moi
Il ne serait pas parti

Oui mais voilà,
Il n’aurait plus été un oiseau

Oui mais moi,
C’était l’oiseau que j’aimais

Hegoak ebaki banizkio
neuria izango zen
Ez zuen alde egingo

Bainan horrela
ez zen gehiago
xoria izango
Eta nik xoria nuen maite

Côte Basque. Photo MB

Marylin a dégotté une version phonétique avec une bonne traduction:

Publié dans textes, partitions et parfois sons | Un commentaire

Un avenir pour Margot

Le 21 décembre 2019, à Castelginest, notre chorale a aussi participé à une rencontre pour aider une association: Un avenir pour margot

Avec les chorales « La voci del sole » et « Castel-Canto »

Publié dans Notre histoire | Laisser un commentaire

Les Pins enchantés en 2018

Notre chorale est intervenue

Le 26 mai 2018 participation au spectacle des associations
Le 16 juin Premier concert à l’église de Pins Justaret : « l’été  en chœurs »
Le 6 octobre 2018 Participation à« octobre Rose »
Le 9 décembre pour une rencontre de chorale à Castelginest
et le 16 décembre pour l’organisation du premier concert à l’église de Pins-Justaret :
« Aux chœurs de l’hiver»

Continuer la lecture

Publié dans Notre histoire | Laisser un commentaire

Les Pins enchantés en 2019

En 2019 nous sommes intervenus
pour un concert caritatif avec l’AFMT le 11 MAI à Labarthe sur Leze

puis le 20 juin pour « l’été en chœurs » n°2,

et le

Dimanche 1er décembre. Concert « Au chœur de l’hiver ».
Organisé par la chorale « Les Pins Enchantés »
Salle des Fêtes de Pins Justaret

Continuer la lecture

Publié dans Notre histoire | Laisser un commentaire

La naissance de la chorale Les Pins enchantés

Est liée au jumelage entre 2 communes:
Pins-Justaret dans le Sud-Toulousain, entre Ariège et Garonne et
Cordignano, commune italienne située dans la province de Trévise, région Vénétie.

 

 

 

 

 

Comme l’indique cet article du journal La Dépêche de décembre 2017:

Le joyeux Noel des pins enchantés .

Au mois de septembre 2017, le  Comité de jumelage de Pins Justaret /Cordignano, a vu naitre en son sein un  nouveau chœur de chant « les pins enchantés ».
Sous la houlette de leur chef de chœur Maeva DEL PINO, dès leur création, ils n’ont eu de cesse que de préparer leur premier concert.
Aussi, c’est avec  enthousiasme, qu’ils ont répondu à l’invitation de la chorale Castel canto pour prendre part à leur concert de Noel en l’église de Castelginest, ce samedi 9  décembre.
Le public, venu en nombre, malgré une actualité chargée, a pu fredonner  avec eux les chants traditionnels de notre  enfance et a applaudi chaudement leur  prestation pleine de joie et de nostalgie .
Dimanche 17 décembre, invités par L’ACLSV , ils feront l’ouverture du spectacle de Noel pour les enfants de Venerque  à 15 h à la salle des fêtes.

 

Publié dans Notre histoire | Laisser un commentaire

Le 26 janvier 2020 à Villeneuve-Tolosanne

Nous chantions au bénéfice de l’association Aide au Familles


Tous les bénévoles de l’association Aide aux Familles remercient votre chorale Les Pins Enchantés pour votre participation. La générosité des choristes et des spectateurs nous a permis d’obtenir la somme de 440 € qui nous aidera pour l’achat de denrées alimentaires que nous distribuons tous les vendredis.
Voici les photos  qu’à fait Serge.
Musicalement vôtre
Danielle

La salle obscure

Bernadette présente Les Pins enchantés

Clara, notre chef de choeur.

Nos accompagnatrices.

Les deux autres chefs de choeur invités et Bernadette remercient les personnes qui ont organisé cette rencontre.

 

Publié dans Notre histoire | Laisser un commentaire

Les feuilles mortes ou Autumn Leaves

 

Photo MB


The falling leaves drift by my window
The falling leaves of red and gold
I see your lips the summer kisses
The sun burned hands
I used to know

Since you went away the days grow long
and soon I’ll hear old winter song
but I miss you must of all my darling
when autumn leaves start to fall

C’est une chanson qui nous ressemble
Toi tu m’aimais et je t’aimais
Et nous vivions tous deux ensemble
Toi qui m’aimais moi qui t’aimais

Mais la vie sépare ceux qui s’aiment
Tout doucement sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Les pas amants désunis.

Publié dans textes, partitions et parfois sons | Laisser un commentaire

L’homme de Cro-magnon

L’homme de Cro-Magnon

C’était au temps d’la préhistoire 
Il ya deux ou trois cent mille ans 
Vint au monde un être bizarre 
Proche parent d’l’orang-outan 
Debout sur ses pattes de derrière 
Vêtu d’un slip en peau d’bison 
Il allait conquérir la terre, 
C’était l’homme de Cro-Magnon. 

 

Refrain :
L’homme de Cro, L’homme de Ma, l’homme de Gnon, 
L’homme de ! L’homme de Cro-Magnon pou !
l’homme de Cro, de Magnon. Ce n’est pas du bidon  
L’homme de Cro-Magnon Pon-pon 
l’homme de cro de magnon ce n’est pas du bidon 
L’homme de cro-magnon. 

Armé de sa hache de pierre,  
De son couteau de pierre itou,  
Il chassait l’ours et la panthère  
En serrant les fesses malgré tout.  
Devant l’diplodocus en rage,  
Il se f’sait tout d’même un peu p’tit  
En disant dans son langage :  
Vivement qu’on invente le fusil.  

Refrain

Il était poète à ses heures 
Disant à sa femme en émoi, 
Tu es belle comme un dinosaure 
Tu ressembles à lolo bridgida 
Si tu veux voir mes cartes postales, 
Viens dans ma caverne là-haut, 
J’te f’rai voir mes peintures murales 
On dirait du vrai Picasso. 

Refrain

200.000 ans après sur terre 
Comme nos ancêtres nous admirons 
les bois, les champs et les rivières 
Mais s’ils r’venaient quelle déception !
Nous voyant suer six jours sur sept 
Ils diraient sans faire de détail 
Faut’y qu’nos héritiers soient bêtes 
Pour avoir inventé le travail.

Refrain

 

la chanson des 4 barbus

 

Publié dans textes, partitions et parfois sons | Laisser un commentaire